Français, je vous haime – Stephen Clarke

Titre : Français, je vous haime
Titre VO : Talk to the snail
Auteur : Stephen Clarke
Traducteur : Thierry Cruvellier
Genre : Littérature contemporaine
Edition : Pocket
Parution : Septembre 2010
Pages : 243
Prix : 6,70 €
ISBN : 978-2-266-20627-3
Note : 15/20
***

Auteur : Alors qu’il vivait en France depuis dix ans, le journaliste britannique Stephen Clarke décida de rédiger un petit « guide de survie » à l’usage de ses compatriotes exilés au pays des froggies. Imprimé initialement à 200 exemplaires, A year in the Merde –c’est son titre original-, est mis en vente sur le site internet de l’auteur qui se charge de le livrer lui-même chez quelques libraires. Le bouche à oreille s’en mêle et l’ouvrage se vend à plusieurs milliers d’exemplaires à Paris avant qu’un éditeur anglais en acquière les droits. Devenu un best-seller au Royaume-Uni, God save la France est paru aujourd’hui dans plus de vingt langues.

Résumé : « Ils disent que le client est roi, et on sait ce qu’ils ont fait de leur famille royale. Ils prétendent que la langue anglaise assassine la leur, pourtant ils adorent surfer sur le web et trouvent le vintage très hype. Néanmoins, soyons fair-play : nous nous moquons des Français, mais nous les aimons vraiment. Ils sont arrogants, et nous voudrions avoir une telle confiance en nous ; ils sont hypocrites, et nous envions leur façon de s’en tirer malgré tout à chaque fois. »
Depuis qu’il vit et travaille en France, Stephen Clarke s’efforce de comprendre les étranges rites de son pays d’accueil. Il traque avec finesse les tics et obsessions des Français et va même jusqu’à leur reconnaître certaines qualités ! 1Avec photos compromettantes et tableaux fallacieux à l’appui, il explique pourquoi nos perfides voisins nous haiment tant.

Lu en : Juin 2012

Chronique :

Ma chronique sera un peu différente des autres pour ce livre, plus courte. Ce livre est un livre humoristique, alors je n’arrive pas à le critiquer comme je critique des romans. Il est divisé en différents commandements (abordant chacun un thème particuliers)que l’on peut lire séparément sans problème car il n’y a pas de continuité entre les chapitres.

J’ai vraiment adoré ce livre. J’ai ris, éclaté de rire du début à la fin. Je suis une grande fan de l’humour british en général, et voir un anglais critiquer certaines habitudes françaises, c’était du pur plaisir ! Même si sur certains points, je l’avais trouvé un peu dur, je me suis tellement retrouvée dans d’autres (la poste et la conduite, grandiose !) que c’était vraiment un régal. Certaines remarques ou situation sont tellement vraies qu’on se retrouve automatiquement dans le livre, dans ses situations qui ont pu nous exaspérer un jour, et on ne peut donc pas s’empêcher d’éclater de rire face à la façon que l’auteur a de les raconter.

C’est le livre idéal pendant les coups de blues, quand il fait moche dehors ou que vous devez vous coltiner transports en commun bondés et files d’attente interminables : un vrai rayon de soleil !
Et en bonus, 8 extraits pour vous donner envie d’acheter ce livre =P

Extraits :

« En jetant un coup d’œil sur un agenda français, on peut avoir l’impression que personne ne travaille jamais de ce pays. Et essayer d’appeler un bureau par téléphone un vendredi après-midi le confirme généralement » (page 38)

« Les français font beaucoup la grève et ce, pour une raison évidente : leurs grèves sont spectaculairement efficaces. » (page 47)

« On ne peut pas vivre en France si l’on ne s’intéresse pas à la nourriture. Les français ne respectent pas les gens qui se privent de tout plaisir et, malgré ce qu’ils peuvent dire au reste du monde, ils prennent la nourriture encore plus au sérieux que le sexe. » (page 57)

« « Vous n’avez pas à le savoir » : telle est la règle selon laquelle les choses se font en France. Sauf sous la contrainte, personne ne vous dit rien. » (page 127)

« A l’université, la vie relève encore plus de la survie. Dans un prétendu esprit de démocratie, les universités accueillent n’importe quel bachelier (et qui a une maman prête, le jour de l’inscription, à faire la queue pendant des heures). Du coup, les salles de classe et amphithéâtres sont bondés et les étudiants doivent se battre pour avoir un siège ou demeurer debout au fond. L’enseignant, lui, s’il n’est pas en grève ou absent pour faire une recherche mieux payées, arrive, parle dans un micro, puis disparaît. A la fin de la première année, la moitié des étudiants seront écartés faute d’avoir reçu assez de soutient. Darwin lui-même n’aurait pas pu inventer façon plus efficace de transformer de jeunes français en éclaireurs solitaires. » (page 148-149)

« Les feux rouges, bien sûr, sont une autre forme de file d’attente. L’attitude du français à leur égard est donc simple : ces feux ne sont là que pour l’empêcher de faire ce qu’il a d’important à faire. L’automobiliste français a deux raisons philosophiques supplémentaires d’ignorer les feux rouges. La première, pense-t-il, est que ces feux, à l’instar des préservatifs, on été inventés par quelque angoissé congénital qui pense que je ne sais pas faire attention à moi. La seconde est que si je décide qu’il n’y a pas de risques à brûler le feu, c’est qu’il n’y en a pas. Je suis français, je le sais donc mieux que quiconque. Au final, la conduite en France est à se tirer les cheveux. » (page 157)

« Les parisiens ne conduisent pas seulement comme des fous. Ils sont aussi parfaitement intolérants vis-à-vis des autres fous. » (page 158)

« Les français ont le génie de savoir être simultanément polis et offensants. On n’a pas été remis à sa place tant qu’on ne l’a pas été par un français. Ils le font avec un parfait aplomb, et peuvent vous souhaitez une bonne journée, vous traiter d’imbécile et vous envoyer paître dans une fange verbale avant même que vous ayez ouvert la bouche pour répondre. » (page 195)

Rendez-vous sur Hellocoton !

Publicités

4 réflexions sur “Français, je vous haime – Stephen Clarke

  1. Je me demande si je n’ai pas déjà lu quelque chose qui ressemble à ça, un livre prêté par un amie il y a longtemps… Je ne me rappelle plus ni l’auteur ni le titre, mais ça ressemblait beaucoup. Bon cela dit elle l’adorait et je n’avais pas été fan, mais tes extraits sont savoureux. Cela dit, j’ai tellement de livres à lire…!

    • Le même auteur a également écrit God save la Francee et God save les Françaises qui sont un peu plus connus que celui là, c’est peut-être un de ceux là que ton amie t’avait prêté =)
      Les piles à lire qui n’en finissent plus, c’est un problème éternel ^^. Mais personnellement je trouve ça plus rassurant d’avoir beaucoup de livres en attente =)

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s